In meiner skulpturalen Arbeit

folge ich den Spuren der Zeit

– jenen feinen Schichten,

in denen sich Material, Erinnerung

und Vergänglichkeit verweben.

Mich fasziniert das Beiläufige und Allgegenwärtige – das „Verworfene“. Ein zentraler Ausgangspunkt meines Schaffens ist die künstlerische Verfremdung vermeintlich wertloser Materialien, die bereits ein „Vorleben“ in sich tragen. Dabei rücke ich die Prozesse der Wertzuschreibung in den Fokus und frage nach den verborgenen Machtstrukturen, die unseren Blick auf Dinge, Materialien und ihre Geschichte prägen.

EN

In my sculptural work, I follow the traces of time – those subtle layers in which material, memory and transience interweave.

I am fascinated by the unnoticed and the ever-present – the ‘discarded’. A central starting point for my work is the artistic alienation of supposedly worthless materials that already carry a ‘previous life’ within them. I focus on the processes of value attribution and question the hidden power structures that shape our view of things, materials and their history.














































































































































Sonnhild Essl